Ольга Зубкова
голос Анджелины Джоли
Впервые я озвучила Анджелину Джоли в фильме «Мистер и миссис Смит» в 2005 году. На эту роль меня пригласил режиссёр дубляжа Всеволод Кузнецов. Он уже знал, как звучит мой голос, и решил попробовать. Так у нас и появилась местная Бранджелина: Всеволод был Брэдом Питтом, а я — Анджелиной Джоли. С тех пор мы с этой актрисой растём вместе. Исключение составляет только фильм «Малефисента», в котором я не принимала участия: студия «Дисней» озвучивала картину в Санкт-Петербурге, и там была другая актриса.
Джоли приезжала в Россию на премьеру фильма «Солт», но организаторы не посчитали нужным пригласить меня. Я на них не в обиде — ну, не встретились мы с Анджелиной, не узнала она, кто её озвучивает в России, ну и что. Может, это и к лучшему: живёт себе спокойно, а то увидела бы во мне конкурентку, разволновалась, лила бы слёзы. Джоли одна, а стран очень много. Что было бы, если бы она встречалась со всеми актрисами, которые её когда-либо озвучили? Я бы на её месте тихо сошла с ума и уехала бы жить в пустыню.
Когда я озвучиваю Анджелину Джоли, мой голос становится более сексуальным и низким. Если я вдруг случайно перехожу на этот тембр, люди обычно приходят в смятение
Всеволод Кузнецов
голос Брэда Питта, Антонио Бандераса, Тома Круза и Киану Ривза
Первый раз я встал к микрофону в двадцать пять лет — в 1991 году озвучивал крокодила в мультсериале «Русалочка». Тогда я работал педагогом в Щепкинском училище, там же находилась студия дубляжа. Создатели сериала искали молодых артистов, я показал, что умею разговаривать разными голосами, и меня утвердили. Сначала озвучил один эпизод, потом второй, третий… После «Русалочки» был сериал «Чокнутый» — так всё и закрутилось.
Брэда Питта я впервые озвучил в фильме «Знакомьтесь, Джо Блэк», так что эта картина мне особенно дорога. Нужно было говорить сразу за двух персонажей — молодого парня и смерть, которая пробует жизнь на вкус. Тогда мне удалось порепетировать, посмотрев фильм перед дубляжом. Сейчас, к сожалению, получается не всегда. Из-за режима секретности иногда картину заранее не показывают даже тем, кто её озвучивает.
Из всех актёров, которых я озвучиваю, мне ближе всего Брэд Питт. Он находится в постоянном поиске, не идёт проторёнными путями и всегда придумывает что-то неожиданное
Про официальные голоса голливудских актеров в России
Ridus.ru: Официальным голосом какого актера вы бы хотели быть?
Сергей Анненков: Если честно, не могу ответить себе на этот вопрос. Хочется какую-то личность, в которой ты видишь сильного актера. Конечно, хочется кого-то уровня Роберта Дауни-младшего, потому что, когда ты пишешь актера такого масштаба, ты понимаешь, что, во-первых, у тебя всегда будет работа, во-вторых, эта работа будет интересной. Еще один пример — актер Гэри Олдмен: он настолько разный во всех фильмах, что его озвучивают разные актеры с совершенно разными голосами. И это очень интересно.
Конечно, хотелось бы озвучивать главных героев, хочется героическим голосом быть. Хотя есть опасность в том, что герои у нас часто одинаковые, и если писать их, то твой голос будет одним и тем же и от него устанут, станет скучно. Как и в кино, актеру озвучания нужно выбирать.
Я думаю, что, когда Сергей Бурунов обрел популярность как киноактер, российскому зрителю стало сложнее смотреть фильмы с Леонардо Ди Каприо, потому что они начинают соотносить эти две фигуры (Сергей Бурунов является официальным голосом голливудского актера в РФ. — Прим. ridus.ru).
На мой взгляд, у актеров дубляжа есть такая беда. Запоминающимся голосам нельзя появляться в театре или кино, потому что, когда люди будут видеть их и слышать эти голоса, то будет диссонанс. Как только ты становишься очень узнаваемым голосом, ты становишься его заложником. Поэтому надо постоянно быть разным.
Ridus.ru: Что значит, если российский актер дубляжа официально закреплен за какой-то голливудской звездой? Заключается ли какой-то контракт, накладываются ли какие-то ограничения на актера дубляжа?
Сергей Анненков: Так как профессия относительно молодая, все значительно проще. Официальный голос — это не значит, что человек подписал какие-то бумаги. У нас есть голоса, закрепленные за голливудскими артистами, но это никак не подтверждено документами.
Есть ограничения на контрактах с Disney. Если тебя утвердили за каким-то актером, то ты уже не можешь озвучивать этого актера вне вселенной Disney или озвучивать какого-то другого персонажа в диснеевских проектах.
Татьяна Шитова
голос Кэмерон Диас, Скарлетт Йоханссон и Натали Портман
Я начинала с озвучивания массовых сцен. Всё происходит, как на съёмках массовки: набирается группа людей, которая изображает шум толпы и отголоски речи. Потом мне доверили озвучивать отдельные фразы и эпизоды, а со временем появились и небольшие роли.
Мне близки все три актрисы, которых я озвучиваю: и Кэмерон Диас c её образом независимой современной девушки, и Натали Портман с её утончённостью и рафинированностью, и Скарлетт Йоханссон с её героизмом, особенно в эпопеях «Мстители» и «Железный человек». Я же актриса, мне нравится быть разной, озвучивать кого-то одного было бы скучно.
В дубляже всё как в театре или кино — когда играешь, ты должен совпасть с материалом и донести до зрителей то, что имеет в виду режиссёр